French Renaissance Paleography

Title

Etats généraux du Languedoc, 1501-1516

Description

Béziers,[1] 2 October 1514 (notarized copy, 1539)
“Proceedings of 2 October 1514.” In États généraux du Languedoc, 1501-1516
Chicago, Newberry Library, VAULT Case MS 5003

Partial Transcription

[Fol. 203v]
Les fraiz. Faict. |

Constitution de procureurs. Faict. |

L’an mil cinq cens et XIIIea | et le lundi deuziesme jour du mois d’octobre, en | la ville de Beziers, en la maison episcopale, environ | heure de prime, assemblez messeigneurs les gens | des estatz du païs de Languedoc par mandement | du roy noustre sire par devant tresreverend pere | en Dieu monseigneur le cardinal de Nerbonne et | Sainct Malo[2], monseigneur de Tournon[3], lieuctenant | general de monseigneur de Bourbon, gouverneur | de Languedoc[4], maistre Jehan Lalemand, tresorier | et receveur general en Languedoc, Nycolas de ||

[Fol. 204r]
Mazis, gouverneur de Montpellier, et Anthoine Trellier | seigneur de Perinhac, commissaires en ceste partie depputez | par le roy noustred. seigneur mesd. seigneurs commissaires ont | bailhé et presenté à mesd. seigneurs des estatz certaines | lettres missives du roy noustred. seigneur de ceste teneur : ||
A nos treschiers et bien amez etc. |
Treschiers et bien amez etc.[5] ||

Mesd. seigneur[s] des estatz, [aprés] avoir receu lesd. lettres | à tout honneur et reverence, et faicte lecteure d’icelles, | reverend pere en Dieu monseigneur de Viviers, president | ausd. estatz pour led. païs de Languedoc, a pour | et ou nom d’icelluy païs mercié si treshumblement | qu’il a peu au roy noustre seigneur et à mesd. seigneurs commissaires | de ce qu’il luy a pleu fere sçavoir aud. païs l’estat de sa personne et des afferes de son roiaume. Et | pource que lesd. lettres pourtoient creance, a requis | mesd. seigneurs commissaires de dire leur creance. ||
[…]

[Fol. 205r, l. 24]
Maistre Jehan de Vaulx, procureur dudict païs | en la senechaussée de Beaucaire, a faict son rapport de ce | qu’il a besoigné et faict pour le païs depuis les | estatz dernierenment tenus en la ville de | Nismes. ||

[Fol. 205v]
Premierement a dict qu’il avoit obtenu du roy | nostre sire lettres de extinction et abolition de la charge | et imposition nouvelle naguieres mise par ledict | seigneur sur les aluns estrangiers qui entroient au royaulme | et dans ledict païs de Languedoc, levé lesdictes lettres et | icelles faict seeller et expedier en bonne forme. | Lesquelles il a bailhé et randu ausdictz estatz sub | datum à Paris le xxviie jour d’avril M Vc XIIII signees | par Gedoyn et sont de [ce]ste tenneur : ||

Loÿs par la grace etc. ||

Desquelles lettres a esté faicte lecteure de mot | à mot, et après ladicte lecteure a esté conclud que | le procureur du païs en la senechaussée de Tholose poursuyvra | que le lecta et publicata soit mis en icelles en la | court de parlenment à Tholose, et de ce qu’i aura | faict en fera le rapport aux prochains estatz. ||

Item a faict rapport de la presentation des lettres | missives et don faictz au nom dudict païs par monseigneur | de Tournon et ledict procureur à monseigneur de | Bourbon pour son nouvel advenement au gouvernement | dudict païs, ensuyvant la deliberation et conclusion | prinse aux estats dernierement tenus à Nismes, coment | ledict seigneur avoit grandenment agreable ledict don | et bonne volunté desdictz estatz. ||

A dict aussi qu’il a poursuivy le procés pendent au | Grand Conseilh à cause de la ferme de l’equivalent | de Tholose entre Domergue Guerin, fermier, et les | cappitolz de Tholose, lequel procés est en | droict. ||

a. correct date: XIIII.


[1] Commune and chef-lieu d’arrondissement in Languedoc-Roussillon, département Hérault.
[2] Guillaume Briçonnet (1445-1514), counsellor to Kings of France Charles VIII and Louis XII, bishop of Saint-Malo (1493), cardinal (1495), archbishop of Narbonne (1497), lieutenant general for the king in Languedoc (1507).
[3] Just Ier, baron of Tournon, lieutenant of Charles of Bourbon since 31 July 1514, killed at the battle of Pavia (1525).
[4] Charles III, duke of Bourbon (1490-1527), constable of France 1515-1521, and later in the service of Holy Roman Emperor Charles V, killed during the assault on Rome.
[5] Partial transcription of the dorsal address and opening words of the letter.
Go to Background Essay Go to Manuscript page