Letters patent by King Henry III authorizing Pietro Angèli da Barga to hold ecclesiastical benefices in France
Paris, 20 October 1582
Letters patent by King Henry III authorizing Pietro Angèli da Barga to hold ecclesiastical benefices in France (notarized copy, 8 February 1583)
Chicago, Newberry Library, VAULT Case MS 5A 48
[Fol. 1r]
Henry, par la grace de Dieu roy de France | et de Polongne, à tous ceulx qui ces presentes | lettres verront, salut. Sçavoir faisons que, sur | la requeste qui nous a esté (a)a faicte par nostre cher | et bien amé Pietre Angelly, natif de Bargue en Toscaneb, à ce qu’il | nous pleust, en faveur de ses labourieux services, | luy donner \congé et/ permission de tenir benefices en cestuy | nostre royaulme, desirans pour ceste occasion le bien | et favorablement traicter et gratiffier, à icelluy, pour | ses [sic] causes et autres à ce nous mouvans, avons | permis et octroyé, permettons et octroyons, voullons | et nous plaist de nostre grace special, plaine puissance | et auctorité royal, par ces presentes, qu’il puisse et | luy soict loisible tenir en nostred. royaulme, | païs, terres et seigneuries de nostre obeyssance, | tous et chacuns les benefices et dignitez | eclesiastiques dont il est et pourra estre cy aprés | justement et canonicquement pourveu à bon et juste | tiltre, non desrogeant aux sainctz decretz et | concordatz d’entre le Sainct Sieige appostolicque | et noz previleiges, franchises et libertez de | l’Eglise galicane, et d’iceulx benefices prendre et | aprehender la possession et saisine, et en joÿr | et user, ensemble des fruictz et revenuz jusques | à la somme de deux mil escuz par chacun an | et au dessoubz, à la charge touteffois que led. | Angelly dedans six moys prochains sera tenu | d’obtenir et nous fournir ung brevet de Nostre ||
[Fol. 1v] Sainct Pere le pappe par lequel Sa Saincteté accordera et consentira que, venant à vacquer, soict par mort, resignation ou aultrement, lesd. beneffices dont il pourra cyc aprés estre pourveu en nostred. royaulme et païs estans à nostre nomination, presentation et dispositiond, il ne sera pourveu à iceulx pare Sad. Saincteté sans nostre nomination, placet et consentement, et que pour raison desd. beneffices, il ne pourra tirer ne faire convenir noz subjectz en court de Rome, mais si à cause d’iceulx se meut procés, il seraf poursuivy en nostred. royaulme par devant les juges ou les lieutenans ausquelz la cognoissance en appartiendra.| Si donnons en mandement par ces presentes à noz amez et feaulx les gens de noz courtz de parlemens, Grand Conseil, baillifz, seneschaulx, prevostz, juges ou leurs lieutenans et à chascun d’eulx si comme à luy appartiendra, que de nos presens congé et permission, ensemble de tout le contenu cy dessus, ilz facent, souffrent et laissent led. Angelly joÿr et user plainement et paisiblement, tout ainsi et par la forme et maniere que dessus est dict, cessans et faisans cesser tous troubles et empeschemens contraires ; lesquelz si faictz, mis ou donnez luy estoient, mectez le ou faictes metre incontinent ||
[Fol. 2r] et sans delay à plaine et entiere dellivrance et au premier estat et deu. Car tel est nostre plaisir, nonobstant quelzconques ordonnances, restrinctions, mandemens, deffences et lettres à ce contraires, auxquelles nous avons derrogé et derrogeons par ces presentes. |
En tesmoing de quoy nous avons à icelles faict metre nostre scel. Donné à Paris, le xxe octobre l’an de grace mil cinq cens quatre vingtz deux et de nostre reigne le neufviesme.|
Collationné à l’original par les notaires du roy | nostre sire ou Chastellet de Paris soubzsignez, le | viiie fevrier mil Vc quatre vingtz troys.||
J. Lecamus[1].| P. Decrety[2].
a. scribal error: conflation of qui nous a esté faicte par and que nous a faicte. – b. final i of Angelli corrected over y, and natif… Toscane added in blank space by another hand. – c. initial c corrected over i. – d. final on corrected over erasure. – e. initial p corrected over a. – f. sera corrected over erasure.
Go to Background Essay | Go to Manuscript page |